ยอห์น 2:1-11 กล่าวถึงเครื่องหมายอัศจรรย์ครั้งแรก มีกล่าวเฉพาะพระวรสารของนักบุญยอห์น มีเด็กถามครูคำสอนคนหนึ่งว่า ไวน์แดงหรือไวน์ขาว ครับ .
พ่อจึงค้นกูเกิ้ล What kind of wine did Jesus make at Cana ? พันธสัญญาใหม่ถูกเขียนด้วยภาษากรีก ในเรื่องนี้ อยู่ในวรรคที่ 3,9 และ 10 (oinos) ภาษาอังกฤษwine หมายถึงเหล้าองุ่นที่หมัก หรือไม่หมักก็ได้ ในการพิจารณา
จึงต้องคิดถึงบริบทของตัวบท และประวัติศาสตร์ . ในวรรคที่ 10 ใครๆเขานำเหล้าองุ่นอย่างดีมาให้ก่อน เมื่อบรรดาแขกดื่มมากแล้ว จึงนำเหล้าองุ่นอย่างรองมาให้.. จึงน่าจะหมายถึงเหล้าองุ่นหมัก ไม่ใช่ น้ำองุ่น (grape juice) .
ในวัฒนธรรมยิว งานแต่งจะใช้เหล้าองุ่น การอัศจรรย์ครั้งแรกนี้ พระองค์ทรงแสดงพระสิริรุ่งโรจน์ของพระองค์ และบรรดาศิษย์เชื่อในพระองค์ (ยน.2:11) ลองมโนภาพลิ้มรส เหล้าองุ่น จากพระผู้สร้างเอง คุณภาพต้องดี
อัศจรรย์ครั้งแรกนี้พระเยซูเจ้าประกาศเจตนา ไม่ใช่เพื่อฟื้นฟู (reform) แต่เปลี่ยนแปลง (transform) มิใช่แค่ทำสิ่งเดิมให้ดีกว่า แต่ทำให้ใหม่ (Clinton Wahlen) . เหล้าองุ่นที่พระคริสตเจ้าได้จัดหาให้สำหรับงานเลี้ยงนี้
ที่พระองค์ได้ประทานให้แก่บรรดาศิษย์ เป็นเหมือนเครื่องหมายถึงโลหิตของพระองค์เอง ประกาศกอิสยาห์ได้เคยกล่าวถึงเหล้าองุ่นใหม่ว่า อย่าทำลายพวงองุ่นนี้เลย เพราะมีพระพรอยู่ในนั้นฉันใด เราก็จะทำเช่นนี้
เพราะเห็นแก่ผู้รับใช้ของเรา(อสย. 65:8) . อาจมีบางคนต่อต้านการดื่มเหล้า (ไม่ว่ามากหรือน้อย) พระเยซูเจ้าคงไม่เปลี่ยนน้ำเป็นเหล้าองุ่น ส่งเสริมให้ดื่มจนเมา แล้วทำบาป ความหมายพระคัมภีร์ที่เกี่ยวกับแอลกอฮอล์ในแง่บวก เช่น
ปัญญาจารย์ 9:7 ไปดื่มเหล้าองุ่นด้วยใจร่าเริง เพราะพระเจ้าพอพระทัยกิจการที่ท่านได้ทำ สดุดี 104:15..มีเหล้าองุ่นเพื่อให้จิตใจมนุษย์ร่าเริง.. อสย. 55:1 ..จงมาซื้อเหล้าองุ่น และน้ำนมโดยไม่ต้องเสียเงิน.. .
เหล้าองุ่นในตัวมันเองไม่ใช่ไม่ดี แต่อยู่ที่การใช้แบบผิดๆต่างหาก เช่น ดื่มจนเมา ดื่มจนติดเหล้า นั่นแหละบาป อฟ. 5:18 อย่าเสพสุราจนเมามาย เพราะสุราเป็นสาเหตุของการปล่อยตัวเสเพล แต่จงยอมให้พระจิตทรงนำชีวิตของท่าน .
พ่อค้นคว้ามายาวพอสมควรแล้ว สรุป...เป็นไวน์แดง หรือ ไวน์ขาว สำหรับเราชาวคาทอลิก ในพิธีมิสซา เราใช้ไวน์แดง เป็นส่วนใหญ่ มีน้อยแห่งที่ใช้ไวน์ขาว เพราะเราหมายถึงพระโลหิตของพระเยซูเจ้า ครับ ++++++++++
ฟ.วีระ อาภรณ์รัตน์
29 กรกฎาคม 2021
|
|